登录/注册
已购课程
个人中心
已购课程
优惠券
我的收藏
播放记录
我的证书墙
内容中心
关注我们
进入关怀模式
APP下载
反馈
意见反馈
您有什么问题?告诉我们,我们会为你解决
选择问题类型:
新版本体验建议
视频画面花屏
音/视频画面花屏
播放不流畅
其他
请详细描述您的建议、意见、问题等。
提交
1.3翻译的本质(上)
1283 播放
乒乓小球
乒乓球
特别声明:以上内容为网络用户上传发布,仅代表该用户观点
收藏
课程免费缓存,随时观看~
下载
打开
网易公开课APP
扫码下载视频
分享
分享到
扫码分享到微信
通过代码可以让这个视频再其他地方播放哦!
复制HTML代码
复制页面代码
手机看
扫描二维码 用手机看
已观看至0分0秒
打开网易公开课APP-我的-右上角扫一扫,在手机上观看,还可以缓存视频,加入学习计划
还没有公开课客户端?
立即下载
登录
后可发评论
评论沙发是我的~
热门评论
(0)
全部评论
(0)
选集(40)
自动播放
[1] 1.1线下线上教学重点
1536播放
09:41
1.1线下线上教学重点
[2] 1.2翻译课上学什么(上)
1444播放
06:25
1.2翻译课上学什么(上)
[3] 1.2翻译课上学什么(下)
1001播放
06:22
1.2翻译课上学什么(下)
[4] 1.3翻译的本质(上)
1283播放
待播放
1.3翻译的本质(上)
[5] 1.3翻译的本质(下)
524播放
11:50
1.3翻译的本质(下)
[6] 1.4三个重要理念(上)
968播放
11:11
1.4三个重要理念(上)
[7] 1.4三个重要理念(下)
1493播放
11:07
1.4三个重要理念(下)
[8] 2.1 翻译是交际行为
889播放
03:57
2.1 翻译是交际行为
[9] 2.2什么是“功能对等+忠诚”?
1360播放
06:10
2.2什么是“功能对等+忠诚”?
[10] 2.3关于等值和等效(上)
568播放
06:58
2.3关于等值和等效(上)
[11] 2.3关于等值和等效(下)
1226播放
06:56
2.3关于等值和等效(下)
[12] 2.4翻译目的和信息源
888播放
04:25
2.4翻译目的和信息源
[13] 2.5关于二种翻译策略
1484播放
06:45
2.5关于二种翻译策略
[14] 2.6学生应如何有效地学习翻译?
942播放
09:22
2.6学生应如何有效地学习翻译?
[15] 3.1引言:巴别塔的传说
1185播放
06:15
3.1引言:巴别塔的传说
[16] 3.2“可译性”与“不可译性”:一...
543播放
09:38
3.2“可译性”与“不可译性”:一个哲学的终极悖论
[17] 3.3从翻译实践看“可译性”&“不...
635播放
08:20
3.3从翻译实践看“可译性”&“不可译性”2(上)
[18] 3.3从翻译实践看“可译性”&“不...
769播放
08:20
3.3从翻译实践看“可译性”&“不可译性”2(下)
[19] 3.4梳理与总结2
1408播放
09:46
3.4梳理与总结2
[20] 3.5发展趋势
1323播放
03:53
3.5发展趋势
[21] 4.1翻译阐释学的定义和独特性
777播放
04:09
4.1翻译阐释学的定义和独特性
[22] 4.2翻译阐释理论在德国的萌芽和发...
1422播放
03:48
4.2翻译阐释理论在德国的萌芽和发展
[23] 4.3翻译与阐释的历史渊源
1365播放
01:14
4.3翻译与阐释的历史渊源
[24] 4.4施莱尔马赫的翻译阐释理论
741播放
04:30
4.4施莱尔马赫的翻译阐释理论
[25] 4.5文学翻译阐释阶段
1406播放
05:01
4.5文学翻译阐释阶段
[26] 4.6Fritz Paepcke的...
1144播放
08:46
4.6Fritz Paepcke的翻译理论
[27] 4.7翻译阐释学的科学化(上)
1491播放
05:02
4.7翻译阐释学的科学化(上)
[28] 4.7翻译阐释学的科学化(下)
500播放
05:02
4.7翻译阐释学的科学化(下)
[29] 4.8翻译阐释理论的应用(上)
1448播放
07:25
4.8翻译阐释理论的应用(上)
[30] 4.8翻译阐释理论的应用(下)
1066播放
07:30
4.8翻译阐释理论的应用(下)
[31] 5.1 我们翻译什么?(上)
1518播放
06:09
5.1 我们翻译什么?(上)
[32] 5.1 我们翻译什么?(下)
819播放
06:09
5.1 我们翻译什么?(下)
[33] 5.2 为什么要加工原文?
705播放
05:45
5.2 为什么要加工原文?
[34] 5.3 对翻译者有什么要求?(上)
792播放
08:19
5.3 对翻译者有什么要求?(上)
[35] 5.3 对翻译者有什么要求?(下)
1111播放
08:16
5.3 对翻译者有什么要求?(下)
[36] 6.1 主述题与翻译(上)
880播放
06:35
6.1 主述题与翻译(上)
[37] 6.1 主述题与翻译(下)
1139播放
06:34
6.1 主述题与翻译(下)
[38] 6.2 德译汉的翻译原则(上)
1315播放
08:25
6.2 德译汉的翻译原则(上)
[39] 6.2 德译汉的翻译原则(下)
723播放
08:27
6.2 德译汉的翻译原则(下)
[40] 6.3 汉译德的翻译原则
1407播放
08:34
6.3 汉译德的翻译原则
为你推荐
05:59
模块二 第8讲 多媒体信息表示(1...
1019播放
模块二 第8讲 多媒体信息表示(1)(上)
05:14
06-01 多媒体技术的基本概念(...
1391播放
06-01 多媒体技术的基本概念(上)
05:36
深圳大学公开课:多媒体技术及应用 ...
1454播放
深圳大学公开课:多媒体技术及应用 7.1.1(下)
10:56
题型16:“经典著作”题(下)
782播放
题型16:“经典著作”题(下)
08:49
7.2 著作方式的基本概念与相关要...
1049播放
7.2 著作方式的基本概念与相关要求
11:09
网络多媒体数字版权保护与认证(下)
2467播放
网络多媒体数字版权保护与认证(下)
14:51
5.多媒体基础知识基础知识部分-C...
1317播放
5.多媒体基础知识基础知识部分-Chap05(上)
02:09
很多媒体说,彭德怀原名叫彭得华,其...
1452播放
很多媒体说,彭德怀原名叫彭得华,其实是错的
00:42
几种课件危险游戏,千万别玩
666播放
几种课件危险游戏,千万别玩
05:11
使用Unity资源商店创建自上而下...
1207播放
使用Unity资源商店创建自上而下的RPG
02:47
我国最早的数学著作是?是谁著作的呢...
1231播放
我国最早的数学著作是?是谁著作的呢?
03:52
读大哲学家的著作,我有两个强烈的感...
2565播放
读大哲学家的著作,我有两个强烈的感觉。一个感觉是,他们虽然都是距今两百多年到两千多年的人物,但我丝毫...
06:10
第5集 《边城》著作解读2
886播放
第5集 《边城》著作解读2
05:04
上世纪60年代,“活学活用毛主席著...
1440播放
上世纪60年代,“活学活用毛主席著作”运动,是如何兴起的
评论沙发是我的~