APP下载
反馈
3.3从翻译实践看“可译性”&“不可译性”2(上)
635 播放
收藏
下载
手机看
登录后可发评论

评论沙发是我的~

热门评论(0)
    全部评论(0)
      选集(40)
      自动播放
      [1] 1.1线下线上教学重点
      1546播放
      09:41
      [2] 1.2翻译课上学什么(上)
      1444播放
      06:25
      [3] 1.2翻译课上学什么(下)
      1001播放
      06:22
      [4] 1.3翻译的本质(上)
      1283播放
      11:51
      [5] 1.3翻译的本质(下)
      524播放
      11:50
      [6] 1.4三个重要理念(上)
      968播放
      11:11
      [7] 1.4三个重要理念(下)
      1493播放
      11:07
      [8] 2.1 翻译是交际行为
      889播放
      03:57
      [9] 2.2什么是“功能对等+忠诚”?
      1360播放
      06:10
      [10] 2.3关于等值和等效(上)
      568播放
      06:58
      [11] 2.3关于等值和等效(下)
      1226播放
      06:56
      [12] 2.4翻译目的和信息源
      888播放
      04:25
      [13] 2.5关于二种翻译策略
      1484播放
      06:45
      [14] 2.6学生应如何有效地学习翻译?
      942播放
      09:22
      [15] 3.1引言:巴别塔的传说
      1185播放
      06:15
      [16] 3.2“可译性”与“不可译性”:一...
      543播放
      09:38
      [17] 3.3从翻译实践看“可译性”&“不...
      635播放
      待播放
      [18] 3.3从翻译实践看“可译性”&“不...
      769播放
      08:20
      [19] 3.4梳理与总结2
      1408播放
      09:46
      [20] 3.5发展趋势
      1323播放
      03:53
      [21] 4.1翻译阐释学的定义和独特性
      777播放
      04:09
      [22] 4.2翻译阐释理论在德国的萌芽和发...
      1422播放
      03:48
      [23] 4.3翻译与阐释的历史渊源
      1365播放
      01:14
      [24] 4.4施莱尔马赫的翻译阐释理论
      741播放
      04:30
      [25] 4.5文学翻译阐释阶段
      1406播放
      05:01
      [26] 4.6Fritz Paepcke的...
      1144播放
      08:46
      [27] 4.7翻译阐释学的科学化(上)
      1491播放
      05:02
      [28] 4.7翻译阐释学的科学化(下)
      500播放
      05:02
      [29] 4.8翻译阐释理论的应用(上)
      1448播放
      07:25
      [30] 4.8翻译阐释理论的应用(下)
      1066播放
      07:30
      [31] 5.1 我们翻译什么?(上)
      1518播放
      06:09
      [32] 5.1 我们翻译什么?(下)
      819播放
      06:09
      [33] 5.2 为什么要加工原文?
      705播放
      05:45
      [34] 5.3 对翻译者有什么要求?(上)
      792播放
      08:19
      [35] 5.3 对翻译者有什么要求?(下)
      1111播放
      08:16
      [36] 6.1 主述题与翻译(上)
      880播放
      06:35
      [37] 6.1 主述题与翻译(下)
      1139播放
      06:34
      [38] 6.2 德译汉的翻译原则(上)
      1315播放
      08:25
      [39] 6.2 德译汉的翻译原则(下)
      723播放
      08:27
      [40] 6.3 汉译德的翻译原则
      1407播放
      08:34
      为你推荐
      05:00
      酷六网-酸碱盐知识串讲-0001
      1788播放
      10:22
      宁可---没有达到的不彻底的社会生...
      1516播放
      27:41
      【二轮地理冲刺专题-等值线】-一线...
      1299播放
      01:39
      书法行草书《柔》字的写法
      816播放
      02:50
      北京刑事律师李扬博士:刑事案件裁判...
      1452播放
      01:00
      “抢潮头鱼”其实是二维限域抓鱼?一...
      996播放
      00:53
      吃白米饭,记得注意这三个细节
      692播放
      02:01
      说它是最下饭的菜,应该没人反驳吧?...
      819播放
      08:47
      第7.3节 面向对象(面向对象程序...
      1344播放
      10:34
      第八章 立体几何初步 8.6.3平...
      2688播放
      01:36
      美女脑洞大开,用奔驰车标玩出了新花...
      1179播放
      07:44
      3-2 航空航天技术的进步(下)
      935播放
      21:00
      《大学物理》速度与加速度习题(2....
      784播放