APP下载
反馈
17.2 中国英语和中国式英语(下)
853 播放
收藏
下载
手机看
登录后可发评论

评论沙发是我的~

热门评论(0)
    全部评论(0)
      选集(94)
      自动播放
      [1] 1.1 翻译的定义(上)
      2.7万播放
      05:14
      [2] 1.1 翻译的定义(下)
      4216播放
      05:13
      [3] 1.2 翻译的标准(上)
      7159播放
      07:50
      [4] 1.2 翻译的标准(下)
      2626播放
      07:49
      [5] 1.3 直译和意译(上)
      6720播放
      05:56
      [6] 1.3 直译和意译(下)
      2566播放
      05:54
      [7] 1.4 零译和加注法(上)
      4090播放
      06:40
      [8] 1.4 零译和加注法(下)
      1720播放
      06:38
      [9] 1.5 形译和解释性翻译
      3356播放
      09:30
      [10] 1.6 音译原则(上)
      1965播放
      09:23
      [11] 1.6 音译原则(下)
      1636播放
      09:23
      [12] 4.1 英汉语言形态对比(1)(上...
      3243播放
      07:06
      [13] 4.1 英汉语言形态对比(1)(下...
      1659播放
      07:07
      [14] 4.2 英汉语言形态对比(2)(上...
      2067播放
      09:55
      [15] 4.2 英汉语言形态对比(2)(下...
      1039播放
      09:51
      [16] 4.3 英汉语言形态对比(3)(上...
      1891播放
      07:59
      [17] 4.3 英汉语言形态对比(3)(下...
      1152播放
      07:59
      [18] 4.4 英汉语句对比(上)
      3297播放
      10:52
      [19] 4.4 英汉语句对比(下)
      916播放
      10:50
      [20] 5.1 语法分析
      2605播放
      08:28
      [21] 5.2 逻辑分析(上)
      2175播放
      06:28
      [22] 5.2 逻辑分析(下)
      1522播放
      06:31
      [23] 2.1 词语的意义(1)(上)
      1576播放
      05:41
      [24] 2.1 词语的意义(1)(下)
      1699播放
      05:47
      [25] 2.2 词语的意义(2)(上)
      1460播放
      06:50
      [26] 2.2 词语的意义(2)(下)
      1677播放
      06:47
      [27] 2.3 词语的意义(3)(上)
      1745播放
      08:11
      [28] 2.3 词语的意义(3)(下)
      1206播放
      08:14
      [29] 2.4 词语意义关系及英汉词语对...
      1692播放
      10:03
      [30] 2.4 词语意义关系及英汉词语对...
      1480播放
      10:02
      [31] 2.5 语境与词义(上)
      1613播放
      06:33
      [32] 2.5 语境与词义(下)
      1532播放
      06:35
      [33] 3.1 词义的确定
      1430播放
      08:54
      [34] 3.2 科技术语翻译(上)
      1794播放
      09:17
      [35] 3.2 科技术语翻译(下)
      815播放
      09:13
      [36] 3.3 社会科学术语翻译(上)
      1873播放
      09:06
      [37] 3.3 社会科学术语翻译(下)
      819播放
      09:07
      [38] 3.4 词语的文化性和习语翻译(上...
      1442播放
      08:55
      [39] 3.4 词语的文化性和习语翻译(下...
      1326播放
      08:56
      [40] 3.5 文化词语的翻译(上)
      1859播放
      07:51
      [41] 3.5 文化词语的翻译(下)
      977播放
      07:55
      [42] 3.6 缩略语的翻译
      1716播放
      09:34
      [43] 3.7 汉语词后缀 “化”的翻译(...
      2028播放
      08:18
      [44] 3.7 汉语词后缀 “化”的翻译(...
      1369播放
      08:20
      [45] 6.1 重复法
      1441播放
      07:55
      [46] 6.2 增词法(上)
      1512播放
      06:01
      [47] 6.2 增词法(下)
      1455播放
      05:58
      [48] 6.3 汉译英词语省译(上)
      2087播放
      06:10
      [49] 6.3 汉译英词语省译(下)
      1322播放
      06:12
      [50] 6.4 英译汉减词法(上)
      1956播放
      05:32
      [51] 6.4 英译汉减词法(下)
      979播放
      05:36
      [52] 8.1 分句法
      1358播放
      09:15
      [53] 8.2 合句法
      1420播放
      05:01
      [54] 9.1 英语特殊否定句的汉译(1)
      1647播放
      08:10
      [55] 9.2 英语特殊否定句的汉译(2)
      1100播放
      09:21
      [56] 9.3 特殊肯定句的汉译(上)
      1080播放
      05:43
      [57] 9.3 特殊肯定句的汉译(下)
      1370播放
      05:46
      [58] 7.1 定语从句的翻译(1)
      1349播放
      09:02
      [59] 7.2 定语从句的翻译(2)
      1041播放
      07:35
      [60] 10.1 科技英语翻译中数的处理 ...
      1657播放
      06:34
      [61] 10.2 科技英语翻译中数的处理 ...
      1676播放
      09:55
      [62] 11.1 汉语无主语句的翻译(上)
      1635播放
      06:02
      [63] 11.1 汉语无主语句的翻译(下)
      894播放
      06:01
      [64] 14.1 汉英翻译的实述虚化(上)
      1324播放
      07:49
      [65] 14.1 汉英翻译的实述虚化(下)
      1084播放
      07:49
      [66] 14.2 汉英翻译的虚述实化(上)
      1458播放
      05:05
      [67] 14.2 汉英翻译的虚述实化(下)
      1482播放
      05:06
      [68] 12.1 契约文体与翻译(1)(上...
      1080播放
      06:13
      [69] 12.1 契约文体与翻译(1)(下...
      1593播放
      06:18
      [70] 12.2 契约文体与翻译(2)(上...
      808播放
      07:19
      [71] 12.2 契约文体与翻译(2)(下...
      815播放
      07:21
      [72] 13.1 文本类型与翻译策略(上)
      1704播放
      06:51
      [73] 13.1 文本类型与翻译策略(下)
      1004播放
      06:50
      [74] 13.2 法律翻译(上)
      2097播放
      08:44
      [75] 13.2 法律翻译(下)
      776播放
      08:41
      [76] 13.3 科技翻译(1)(上)
      1854播放
      05:53
      [77] 13.3 科技翻译(1)(下)
      868播放
      05:55
      [78] 13.4 科技翻译(2)(上)
      1262播放
      05:27
      [79] 13.4 科技翻译(2)(下)
      673播放
      05:25
      [80] 15.1 语言的可译性问题(1)(...
      1685播放
      06:43
      [81] 15.1 语言的可译性问题(1)(...
      993播放
      06:40
      [82] 15.2 语言的可译性问题(2)(...
      1450播放
      08:58
      [83] 15.2 语言的可译性问题(2)(...
      1158播放
      08:57
      [84] 16.1 误译(上)
      1489播放
      10:50
      [85] 16.1 误译(下)
      1482播放
      10:51
      [86] 16.2 有意文化误译(上)
      1553播放
      12:53
      [87] 16.2 有意文化误译(下)
      884播放
      12:54
      [88] 17.1 异化翻译的可接受性问题(...
      1833播放
      06:00
      [89] 17.1 异化翻译的可接受性问题(...
      754播放
      06:02
      [90] 17.2 中国英语和中国式英语(上...
      2267播放
      07:33
      [91] 17.2 中国英语和中国式英语(下...
      853播放
      待播放
      [92] 17.3 翻译中的假朋友
      1441播放
      09:10
      [93] 17.4 校译(上)
      1456播放
      06:10
      [94] 17.4 校译(下)
      950播放
      06:09
      为你推荐
      04:42
      高考日语真题:别提有多么开心啦
      1399播放
      04:42
      高考日语真题:能否请您把我带到入口...
      1556播放
      02:47
      高考日语真题:暗、阴郁、不光鲜
      1324播放
      01:59
      中考真题:没有错别字的一组是什么?
      797播放
      02:41
      中考常考题型求最值,这道题目你会吗...
      701播放
      02:44
      六年级竞赛题,解题能力网考真题,题...
      1270播放
      03:55
      中考英语形容词通关宝典:全面备考,...
      1374播放
      03:09
      台州中考: 这几个单词要注意,考试...
      583播放
      02:27
      唐山中考英语:中考必考八大时态之一...
      1148播放
      14:25
      真题讲解——12年作文(中)
      867播放
      04:07
      高考试卷武装押运到底有多刺激,堪比...
      6.3万播放
      05:57
      高考试卷失窃,造就2003年最难高...
      4.7万播放
      08:37
      海淀鸡娃三十岁:聊聊我的被「鸡」人...
      10.4万播放
      01:16
      1965年高考:不是吧?听说有人这...
      2502播放