APP下载
反馈
模块六 Lesson 3 Dividing a Sentence(下)
收藏
下载
手机看
扫描二维码 用手机看
已观看至0分0秒
打开网易公开课APP-我的-右上角扫一扫,在手机上观看,还可以缓存视频,加入学习计划
还没有公开课客户端?立即下载
0播放
选集(0)
自动播放
登录后可发评论

评论沙发是我的~

热门评论(0)
    全部评论(0)
      英汉互译方法与技巧
      • 学校:南京大学
      • 集数:54
      • 课程简介:《英汉互译方法与技巧》的特点是:注重分析、强调实践;英译汉和汉译英并重;语言内涵和文化内涵并重。课程采用的翻译实例全部来源于主讲教师多年来翻译的文学作品、学术著作、以及社科、法律、科技、医药、政府文件等材料,这些实例经过全面细致的分析,向学习者展现了翻译的过程和翻译技巧的综合、灵活运用。这样的翻译实战经验分享和细致入微的分析可以有效帮助学习者掌握英汉互译方法与技巧。课程在注重语言的理解和表达的同时,强调翻译中的文化意识以及对源语文化和译入语文化的理解在翻译中的重要作用。 课程设计的原则是:1. 基础。本科生、研究生和对翻译感兴趣的人士均可学习。2. 实用。结合第一手翻译经验,通过对各类翻译实例的讲解、练习和讨论,帮助学习者掌握翻译的思路和方法,对学习者将来从事翻译实践具有实用价值。 3. 系统。介绍翻译的过程,按照字词、句子、段落、篇章由简到繁、由易到难的顺序进行讲解和练习。
      相关推荐
      10:13
      史纲精讲课第七讲(中)
      766播放
      00:06
      人民热评:一盆臭肉,为何能“熏”倒...
      998播放
      08:06
      132.os.path模块的常用方...
      1241播放
      11:31
      让你重新相信爱情的神仙cp——罗斯...
      1805播放
      00:54
      阿司匹林和氯吡格雷区别是什么?
      1266播放
      24:28
      127. 指针作业讲解1(中)
      1021播放
      10:09
      2018年文运法硕基础班刑法陈永生...
      789播放
      13:20
      郭志强八年级物理教学1-高途课堂(...
      1451播放
      03:27
      班级上学期就很乱,这学期想要变好,...
      783播放
      02:53
      韩国空难的黑匣子缺了关键4分钟,这...
      1449播放
      00:08
      袋鼠打架惨败还被嘲讽,气势汹汹跳走...
      1505播放
      07:56
      好程序员大数据教程:19HBase...
      1201播放
      10:46
      诺曼底登陆战役(上)(上)
      725播放