复旦大学-中国现代文学名著选讲(mooc)
本课程共34集 翻译完 欢迎学习
课程列表
【第1集】[1]--1.1如何阅读中国现代文学(上) 译
【第2集】[1]--1.1如何阅读中国现代文学(下) 译
【第3集】[1]--1.2从外部视角看中国现代文学(上) 译
【第4集】[1]--1.2从外部视角看中国现代文学(下) 译
【第5集】[1]--1.3从内部视角看中国现代文学(上) 译
【第6集】[1]--1.3从内部视角看中国现代文学(下) 译
【第7集】[1]--1.4晚清文学与现代文学的叙事(上) 译
【第8集】[1]--1.4晚清文学与现代文学的叙事(下) 译
【第9集】[1]--1.5西方文学与中国文学的叙事(上) 译
【第10集】[1]--1.5西方文学与中国文学的叙事(下) 译
【第11集】[1]--2.1鲁迅《野草》创作背景(上) 译
【第12集】[1]--2.1鲁迅《野草》创作背景(下) 译
【第13集】[1]--2.2《野草》解读脉络(上) 译
【第14集】[1]--2.2《野草》解读脉络(下) 译
【第15集】[1]--2.3《好的故事》(上) 译
【第16集】[1]--2.3《好的故事》(下) 译
【第17集】[1]--2.4《过客》 译
【第18集】[1]--2.5《墓碣文》(上) 译
【第19集】[1]--2.5《墓碣文》(下) 译
【第20集】[1]--3.1废名与萧红的创作背景(上) 译
【第21集】[1]--3.1废名与萧红的创作背景(下) 译
【第22集】[1]--3.2废名的文学形式感:内部叙事(上) 译
【第23集】[1]--3.2废名的文学形式感:内部叙事(下) 译
【第24集】[1]--3.3废名的叙事视角与启蒙话语 译
【第25集】[1]--3.4废名《竹林的故事》《桃园》(上) 译
【第26集】[1]--3.4废名《竹林的故事》《桃园》(下) 译
【第27集】[1]--3.5从文本看萧红(上) 译
【第28集】[1]--3.5从文本看萧红(下) 译
【第29集】[1]--3.6从书信看萧红 译
【第30集】[1]--4.1传统语境与现代语境中的“家”(上) 译
【第31集】[1]--4.1传统语境与现代语境中的“家”(下) 译
【第32集】[1]--4.2从历史角度看“家”存在的现实性(上) 译
【第33集】[1]--4.2从历史角度看“家”存在的现实性(下) 译
【第34集】[1]--4.3巴金《家》(上) 译
【第35集】[1]--4.3巴金《家》(下) 译
【第36集】[1]--4.4张爱玲《金锁记》(上) 译
【第37集】[1]--4.4张爱玲《金锁记》(下) 译
查看全部课程
相关推荐