
复旦大学段怀清教授:中国现代文学名著选讲
本课程共3集 翻译完 欢迎学习
课程介绍:段怀清,复旦大学中文系教授,哈佛大学燕京访问学者。主要研究中国现当代文学、近现代文学关系以及比较文学。主要研究成果有《〈中国评论〉与晚清中英文学交流》、《白璧德与中国文化》等。本课程旨在通过对10余位中国现代代表性作家的作品进行阅读、分析与阐释,来帮助阅读-学习者在文本阅读基础之上体验中国现代语文以及现代文学的抒情、叙事与审美特质,提高文学鉴赏能力。所选作家及阅读文本,兼顾现代语文的发生与发展、性别、教育背景及写作风格等差异,同时亦对阅读文本的主题、文体等有所考量,譬如梁启超等人的文本,即是兼顾现代思想与现代文学之间的互动生成的历史语境;此外,亦兼顾留学生与跨文化及跨语境叙事文本之间的现代关联,以启发、扩展阅读-学习者对于现代语文的进一步思考。
课程列表
【第1集】1.1 如何阅读中国现代文学(上) 译
【第2集】1.1 如何阅读中国现代文学(下) 译
【第3集】1.2 从外部视角看中国现代文学(上) 译
【第4集】1.2 从外部视角看中国现代文学(下) 译
【第5集】1.3 从内部视角看中国现代文学(上) 译
【第6集】1.3 从内部视角看中国现代文学(下) 译
【第7集】1.4 晚清文学与现代文学的叙事(上) 译
【第8集】1.4 晚清文学与现代文学的叙事(下) 译
【第9集】1.5 西方文学与中国文学的叙事(上) 译
【第10集】1.5 西方文学与中国文学的叙事(下) 译
【第11集】2.1 鲁迅《野草》创作背景(上) 译
【第12集】2.1 鲁迅《野草》创作背景(下) 译
【第13集】2.2 《野草》解读脉络(上) 译
【第14集】2.2 《野草》解读脉络(下) 译
【第15集】2.3 《好的故事》(上) 译
【第16集】2.3 《好的故事》(下) 译
【第17集】2.4 《过客》 译
【第18集】2.5 《墓碣文》(上) 译
【第19集】2.5 《墓碣文》(下) 译
【第20集】3.1 废名与萧红的创作背景(上) 译
【第21集】3.1 废名与萧红的创作背景(下) 译
【第22集】3.2 废名的文学形式感:内部叙事(上) 译
【第23集】3.2 废名的文学形式感:内部叙事(下) 译
【第24集】3.3 废名的叙事视角与启蒙话语 译
【第25集】3.4 废名《竹林的故事》《桃园》(上) 译
【第26集】3.4 废名《竹林的故事》《桃园》(下) 译
【第27集】3.5 从文本看萧红(上) 译
【第28集】3.5 从文本看萧红(下) 译
【第29集】3.6 从书信看萧红 译
【第30集】3.7 萧红的文学风格与审美特征(上) 译
【第31集】3.7 萧红的文学风格与审美特征(下) 译
查看全部课程
相关推荐