中国大学视频公开课
浙江大学公开课:唐诗经典浙江大学公开课:唐诗经典
本课程共80集 翻译完 欢迎学习
讲师:胡可先、陶然、咸晓婷
课程介绍:本课程为大学先修课程,修课对象以高中学有余力又颇有兴趣的学生为主。内容上以唐诗经典为核心,从经典名家、经典名篇、经典名著等多方面展开;形式上兼有实践性、多元化、启发式的特点。(网易公开课编辑整理)
课程列表
【第1集】浙江大学公开课: 《唐诗三百首》的编者和编写缘起 译
【第2集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的选取标准 译
【第3集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的诗学思想 译
【第4集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的典范意义 译
【第5集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的流传和注释 译
【第6集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的诗学思想 译
【第7集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的典范意义 译
【第8集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的流传和注释 译
【第9集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的流传和注释 译
【第10集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的多元拓展 译
【第11集】浙江大学公开课:《唐诗三百首》的多元拓展 译
【第12集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》异文分析 译
【第13集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》异文分析 译
【第14集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》与《鹦鹉赋》 译
【第15集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》与《登金陵凤凰台》 译
【第16集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》与《登金陵凤凰台》 译
【第17集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》作者述论 译
【第18集】浙江大学公开课:《黄鹤楼》诗意解读 译
【第19集】浙江大学公开课:圆桌研讨:名楼与文学 译
【第20集】浙江大学公开课:圆桌研讨:名楼与文学 译
【第21集】浙江大学公开课:《丽人行》与新题乐府 译
【第22集】浙江大学公开课:《丽人行》文本分析 译
【第23集】浙江大学公开课:《丽人行》文本分析 译
【第24集】浙江大学公开课:《丽人行》名物意象 译
【第25集】浙江大学公开课:《丽人行》名物意象 译
【第26集】浙江大学公开课:《丽人行》相关绘画 译
【第27集】浙江大学公开课:《丽人行》相关绘画 译
【第28集】浙江大学公开课:《丽人行》与《虢国夫人》诗 译
【第29集】浙江大学公开课: 圆桌研讨:《丽人行》与古代文化 译
【第30集】浙江大学公开课: 圆桌研讨:《丽人行》与古代文化 译
【第31集】浙江大学公开课:《长恨歌》的内容与艺术 译
【第32集】浙江大学公开课:《长恨歌》的内容与艺术 译
【第33集】浙江大学公开课:《长恨歌》的内容与艺术 译
【第34集】浙江大学公开课:《长恨歌》的流传 译
【第35集】浙江大学公开课:《长恨歌》的序与传 译
【第36集】浙江大学公开课:《长恨歌》的序与传 译
【第37集】浙江大学公开课:《长恨歌》的主题 译
【第38集】浙江大学公开课: 唐玄宗与杨贵妃爱情的考察 译
【第39集】浙江大学公开课: 圆桌研讨:《长恨歌》与古代女性的爱情 译
【第40集】浙江大学公开课:一个误读的启示:晚唐诗词界限的模糊性 译
【第41集】浙江大学公开课:《杨柳枝》与《新添声杨柳枝》:从声诗到歌词 译
【第42集】浙江大学公开课:《杨柳枝》与《新添声杨柳枝》:从声诗到歌词 译
【第43集】浙江大学公开课:一组名物意象的考证与诠释 译
【第44集】浙江大学公开课:晚唐博戏与《新添声杨柳枝辞》的产生环境 译
【第45集】浙江大学公开课:晚唐博戏与《新添声杨柳枝辞》的产生环境 译
【第46集】浙江大学公开课:《新添声杨柳枝辞》的表现手法 译
【第47集】浙江大学公开课:圆桌研讨:诗词的联系与区别 译
【第48集】浙江大学公开课:《春江花月夜》的作者 译
【第49集】浙江大学公开课:《春江花月夜》的渊源 译
【第50集】浙江大学公开课:《春江花月夜》的内容 译
【第51集】浙江大学公开课:《春江花月夜》的内容 译
【第52集】浙江大学公开课:《春江花月夜》的艺术 译
【第53集】浙江大学公开课:《春江花月夜》的影响 译
【第54集】浙江大学公开课:圆桌研讨:《春江花月夜》与唐诗中的哲理 译
【第55集】浙江大学公开课:李白《将进酒》 译
【第56集】浙江大学公开课:《将进酒》与李白的人生观 译
【第57集】浙江大学公开课:《将进酒》与李白诗歌的抒情性 译
【第58集】浙江大学公开课:《将进酒》与李白诗的飘逸风格 译
【第59集】浙江大学公开课:《将进酒》的典故运用 译
【第60集】浙江大学公开课:《将进酒》与李白的乐府诗 译
【第61集】浙江大学公开课:圆桌研讨:唐诗与酒 译
【第62集】浙江大学公开课:元稹及其爱情诗 译
【第63集】浙江大学公开课:元稹的感情经历及其悼亡诗 译
【第64集】浙江大学公开课:《遣悲怀三首》解读 译
【第65集】浙江大学公开课:韦应物《元苹墓志》及其悼亡诗 译
【第66集】浙江大学公开课:李商隐的悼亡诗 译
【第67集】浙江大学公开课:圆桌研讨:悼亡文学的渊源与影响 译
【第68集】浙江大学公开课:《无题》引言 译
【第69集】浙江大学公开课:《无题》(相见时难别亦难) 译
【第70集】浙江大学公开课:《无题》(飒飒东风细雨来) 译
【第71集】浙江大学公开课:无题》二首 译
【第72集】浙江大学公开课:《无题》(昨夜星辰昨夜风) 译
【第73集】浙江大学公开课:李商隐的爱情生活 译
【第74集】浙江大学公开课:圆桌研讨:无题的奥区 译
【第75集】浙江大学公开课:高棅与《唐诗品汇》的编撰 译
【第76集】浙江大学公开课:《唐诗品汇》的编排体例 译
【第77集】浙江大学公开课:诗学维度之一:分期 译
【第78集】浙江大学公开课:诗学维度之二:分体 译
【第79集】浙江大学公开课:诗学维度之三:分品 译
【第80集】浙江大学公开课:圆桌研讨:《唐诗品汇》 译
查看全部课程
相关推荐
07:18
迪雯多教育山东师范大学学科思政试听...
1007播放