纪录片历史演变、流派发展史及创作概述
本课程共6集 翻译完 欢迎学习
课程列表
【第1集】纪录片创作 1.1 从电影母体到电视节目 译
【第2集】纪录片创作 1.2 纪录片的定义 译
【第3集】纪录片创作 1.3纪录片的类型 译
【第4集】纪录片创作 1.4纪录片的社会功能 译
【第5集】纪录片创作 2.1 早期电影—(法)卢米埃尔兄弟的开 译
【第6集】纪录片创作 2.2 弗拉哈迪与纪录片的雏 译
【第7集】纪录片创作 2.3 维尔托夫与实验电 译
【第8集】纪录片创作 2.4格里尔逊与英国“纪录电影运动 译
【第9集】纪录片创作 2.5美国直接电影 译
【第10集】纪录片创作 2.6法国真实电影 译
【第11集】纪录片创作 3.2 初期的电视纪录片 958 978 译
【第12集】纪录片创作 3.1 影院时期的纪录片 译
【第13集】纪录片创作 3.3 改革开放带来纪录片艺术的兴 译
【第14集】纪录片创作 3.4 在世纪之交“低谷期”的探索发展 译
【第15集】纪录片创作 3.5 二十一世纪以来纪录片的创作 译
【第16集】纪录片创作 3.6 新媒体与微影像的纪录片新军潜力彰 译
【第17集】4.1第四讲 纪录片的艺术特性与审美特性 译
【第18集】4.2纪录片的政论性 译
【第19集】4.3纪录片的文献性 译
【第20集】4.4自然美 译
【第21集】4.5和谐美 译
【第22集】4.6意境美 译
【第23集】5.1纪录片选题与视角(上) 译
【第24集】5.1纪录片选题与视角(下) 译
【第25集】6.1纪录片的前期准备工作(上) 译
【第26集】6.1纪录片的前期准备工作(下) 译
【第27集】7.1 纪录片解说词的地位 译
【第28集】7.2 纪录片解说词的功能 译
【第29集】7.3 解说词的属性和风格 译
【第30集】7.4 解说词的写作方法 译
【第31集】8.1纪录片的采访与同期声(上) 译
【第32集】8.1纪录片的采访与同期声(下) 译
【第33集】9.1 镜头语言 译
【第34集】9.2 现场拍摄应具备的意识 译
【第35集】10.1 纪录片的现场取材 译
【第36集】10.2 纪录片的现场拍摄 译
【第37集】11.1 纪录片的故事化趋势 译
【第38集】11.2 纪录片叙事的特点 译
【第39集】11.5 纪录片的叙事结构 译
【第40集】12.1 剪辑流程 译
【第41集】12.2 叙事蒙太奇 译
【第42集】12.3 表现蒙太奇 译
【第43集】13.1 剪辑点的选择 译
【第44集】13.2 转场的应用 译
【第45集】13.3声音的剪辑 译
查看全部课程
相关推荐